Kita Tekno – Saat kita bekerja di sebuah perusahaan, kita pasti akan bertemu dengan banyak orang yang berbeda-beda. Ada yang menjadi teman dekat, ada yang menjadi atasan, ada yang menjadi bawahan, dan ada juga yang menjadi rekan kerja biasa. Namun, tidak selamanya kita bisa bekerja bersama dengan mereka. Ada kalanya kita harus berpisah dengan rekan kerja kita, baik karena kita atau mereka yang pindah ke tempat kerja yang baru.
Berpisah dengan rekan kerja tentu saja bukan hal yang mudah. Apalagi jika kita sudah memiliki hubungan yang baik dan akrab dengan mereka. Kita mungkin merasa sedih, kehilangan, atau bahkan tidak rela. Namun, kita harus tetap bersikap profesional dan mengucapkan salam perpisahan yang sopan dan mengharukan kepada mereka.
Perpisahan dengan Rekan Kerja Dalam bahasa Jepang
Nah, jika rekan kerja kita adalah orang Jepang atau bekerja di perusahaan Jepang, kita harus tahu bagaimana cara mengucapkan salam perpisahan yang sesuai dengan budaya dan etika mereka. Karena, salam perpisahan dalam bahasa Jepang tidak hanya sekedar mengatakan “selamat tinggal” atau “sampai jumpa”, tetapi juga mengandung rasa hormat, terima kasih, dan harapan.
Berikut adalah beberapa contoh ucapan perpisahan rekan kerja bahasa Jepang dan artinya dalam bahasa Indonesia, beserta kapan dan bagaimana kita bisa menggunakannya.
1. お疲れ様でした (Otsukaresama deshita)
Ucapan ini berarti “terima kasih atas kerja keras Anda” atau “selamat beristirahat”. Ucapan ini sangat umum digunakan dalam lingkungan kerja Jepang, baik saat bertemu, berpisah, maupun menyelesaikan pekerjaan. Ucapan ini menunjukkan rasa penghargaan dan penghormatan kepada rekan kerja yang telah bekerja keras.
Kita bisa mengucapkan “otsukaresama deshita” kepada rekan kerja kita saat kita atau mereka selesai bekerja dan akan pulang. Kita juga bisa mengucapkan “otsukaresama deshita” sebagai salam perpisahan terakhir saat kita atau mereka akan pindah ke tempat kerja yang baru.
Contoh:
- 今日はお疲れ様でした。明日も頑張りましょう。 (Kyou wa otsukaresama deshita. Ashita mo ganbarimashou.) Artinya: “Terima kasih atas kerja keras Anda hari ini. Ayo kita semangat lagi besok.”
- お疲れ様でした。一緒に仕事ができて良かったです。 (Otsukaresama deshita. Issho ni shigoto ga dekite yokatta desu.) Artinya: “Terima kasih atas kerja keras Anda. Saya senang bisa bekerja bersama Anda.”
2. いつもお世話になりました (Itsumo osewa ni narimashita)
Ucapan ini berarti “terima kasih atas bantuan kalian selama ini” atau “terima kasih atas segala yang telah Anda lakukan untuk saya”. Ucapan ini menunjukkan rasa terima kasih dan penghormatan kepada rekan kerja yang telah membantu kita dalam pekerjaan atau kehidupan sehari-hari.
Kita bisa mengucapkan “itsumo osewa ni narimashita” kepada rekan kerja kita saat kita akan berpisah dengan mereka untuk waktu yang lama atau selamanya. Ucapan ini biasanya diikuti dengan “arigatou gozaimasu” atau “terima kasih banyak”.
Contoh:
- いつもお世話になりました。ありがとうございます。 (Itsumo osewa ni narimashita. Arigatou gozaimasu.) Artinya: “Terima kasih atas bantuan Anda selama ini. Terima kasih banyak.”
- いつもお世話になりました。これからもよろしくお願いします。 (Itsumo osewa ni narimashita. Kore kara mo yoroshiku onegaishimasu.) Artinya: “Terima kasih atas bantuan Anda selama ini. Mohon bantuannya juga untuk selanjutnya.”
3. さようなら (Sayounara)
Ucapan ini berarti “selamat tinggal” atau “sampai jumpa”. Ucapan ini adalah salam perpisahan bahasa Jepang yang paling umum dan mudah diingat. Namun, ucapan ini jarang digunakan dalam percakapan sehari-hari, karena ucapan ini memiliki nuansa perpisahan untuk selamanya atau tidak akan bertemu lagi.
Kita bisa mengucapkan “sayounara” kepada rekan kerja kita saat kita atau mereka akan pindah ke tempat yang jauh atau berbeda negara. Ucapan ini biasanya diikuti dengan “genki de” atau “tetap semangat”.
Contoh:
- さようなら。元気でね。 (Sayounara. Genki de ne.) Artinya: “Selamat tinggal. Tetap semangat ya.”
- さようなら。いつかまた会えるといいね。 (Sayounara. Itsuka mata aeru to ii ne.) Artinya: “Selamat tinggal. Semoga kita bisa bertemu lagi suatu hari nanti.”
4. じゃあね (Jaa ne)
Ucapan ini berarti “sampai jumpa” atau “sampai nanti”. Ucapan ini adalah salam perpisahan bahasa Jepang yang santai dan kasual. Ucapan ini cocok digunakan untuk rekan kerja yang sudah akrab atau sebaya dengan kita.
Kita bisa mengucapkan “jaa ne” kepada rekan kerja kita saat kita atau mereka akan berpisah untuk sementara waktu, misalnya saat istirahat, pulang, atau libur. Kita juga bisa menambahkan waktu yang lebih spesifik, misalnya “jaa, mata ashita” atau “sampai jumpa besok”.
Contoh:
- じゃあね。また明日。 (Jaa ne. Mata ashita.) Artinya: “Sampai jumpa. Sampai jumpa besok.”
- じゃあね。楽しかったよ。 (Jaa ne. Tanoshikatta yo.) Artinya: “Sampai jumpa. Seru ya.”
5. 失礼します (Shitsurei shimasu)
Ucapan ini berarti “permisi” atau “maafkan saya”. Ucapan ini menunjukkan rasa sopan dan hormat kepada rekan kerja yang lebih senior atau berpangkat lebih tinggi dari kita. Ucapan ini juga bisa digunakan untuk meminta maaf jika kita telah melakukan kesalahan atau menyinggung perasaan mereka.
Kita bisa mengucapkan “shitsurei shimasu” kepada rekan kerja kita saat kita akan meninggalkan mereka, misalnya saat pulang lebih awal, keluar ruangan, atau mengakhiri telepon. Kita juga bisa mengucapkan “shitsurei shimasu” sebagai salam perpisahan terakhir saat kita atau mereka akan pindah ke tempat kerja yang baru.
Contoh:
- 失礼します。今日は早めに帰ります。 (Shitsurei shimasu. Kyou wa hayame ni kaerimasu.) Artinya: “Permisi. Saya akan pulang lebih awal hari ini.”
- 失礼します。お電話を切ります。 (Shitsurei shimasu. Odenwa o kirimasu.) Artinya: “Permisi. Saya akan memutuskan telepon.”
- 失礼します。今までありがとうございました。 (Shitsurei shimasu. Ima made arigatou gozaimashita.) Artinya: “Permisi. Terima kasih atas segalanya sampai sekarang.”
Nah, itu dia beberapa contoh ucapan perpisahan rekan kerja bahasa Jepang dan artinya dalam bahasa Indonesia. Ucapan ini juga bisa digunakan untuk mengucapkan selamat tinggal kepada rekan kerja yang sudah pensiun atau meninggal.
Kita bisa mengucapkan “shitsurei shimasu” kepada rekan kerja kita saat kita akan menghadiri upacara perpisahan mereka, misalnya saat memberikan sambutan, memberikan hadiah, atau memberikan penghormatan terakhir. Kita juga bisa mengucapkan “shitsurei shimasu” sebagai salam perpisahan terakhir saat kita atau mereka akan meninggalkan dunia ini.
Contoh:
- 失礼します。お別れの会に参加させていただきます。 (Shitsurei shimasu. Owakare no kai ni sanka sasete itadakimasu.) Artinya: “Permisi. Saya akan menghadiri acara perpisahan Anda.”
- 失礼します。お花をお供えします。 (Shitsurei shimasu. Ohana o okuyami shimasu.) Artinya: “Permisi. Saya akan memberikan bunga sebagai tanda belasungkawa.”
- 失礼します。安らかにお眠りください。 (Shitsurei shimasu. Yasuraka ni onemuri kudasai.) Artinya: “Permisi. Semoga Anda tenang di alam baka.”
Kesimpulan
Demikianlah beberapa contoh ucapan perpisahan rekan kerja bahasa Jepang dan artinya dalam bahasa Indonesia. Semoga artikel ini bermanfaat bagi Anda yang ingin mengucapkan salam perpisahan yang sopan dan mengharukan kepada rekan kerja Anda yang berasal dari Jepang atau bekerja di perusahaan Jepang.
Mengucapkan salam perpisahan kepada rekan kerja adalah hal yang penting dan berkesan. Karena, dengan begitu, kita bisa menunjukkan rasa hormat, terima kasih, dan harapan kepada mereka yang telah bekerja bersama kita. Selain itu, kita juga bisa menjaga hubungan baik dan profesional dengan mereka, meskipun kita sudah tidak bekerja bersama lagi.
Saya harap kalian bisa menemukan ucapan perpisahan yang sesuai dengan situasi dan hubungan Anda dengan rekan kerja kalian. Jangan lupa untuk tersenyum dan berjabat tangan saat mengucapkan salam perpisahan. Dan, jangan sedih, karena perpisahan bukanlah akhir dari segalanya, tetapi awal dari hal-hal baru yang lebih baik.
Sekian artikel dari saya. Terima kasih telah membaca. Sampai jumpa lagi di artikel selanjutnya.